Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

C'est écrit - Francis Cabrel

Publié le par Jack-Martial Chevalier

Paroles: Francis Cabrel
Musique: R.Secco, M.Françoise 1989 "Sarbacane"

命中註定的事(中譯: c1wang)

她改變了你
所有你原有的計劃 一掃而空 你未老先衰
你千百次地失去她 當她奪門而出
畢竟要發生地

她回到家來 身上帶著別的男人的味道
你大聲喊道 這些混帳的東西
她要求你的原諒 你 原諒了她
這是命

[反覆]
她再沒自你的記憶中走出
日日夜夜
她在迷霧中舞著
而你 狂奔著四處尋她
你不斷在無人處祈禱
你在夜裡戶外守候
這是可理解的

[反覆]

可是 這畢竟不是愛情
你作夢 你在作夢

她喜歡什麼 她到底要什麼

她到底愛什麼

她到底夢想著什麼 在看什麼
而這些捆綁 圍繞著你的枷鎖
她到底愛什麼

我會頃聽你對我訴說 她的歎息
再仔細想想 她也不再真那麼美
妳已過氣
自從‧‧‧

[反覆]

可是 這畢竟不是愛情
你作夢 你在作夢

她再沒自你的記憶中走出
她在迷霧中舞著

而我 活在同一故事裡
在我有生之年
在我有生之年

.

Paroles: Francis Cabrel Musique: R.Secco, M.Françoise 1989 "Sarbacane" 命中註定的事(中譯: c1wang) 她改變了你 所有你原有的計劃 一掃而空 你未老先衰 你千百次地失去她 當她奪門而出 畢竟要發生地 她回到家來 身上帶著別的男人的味道 你大聲喊道 這些混帳的東西 她要求你的原諒 你 原諒了她 這是命 [反覆] 她再沒自你的記憶中走出 日日夜夜 她在迷霧中舞著 而你 狂奔著四處尋她 你不斷在無人處祈禱 你在夜裡戶外守候 這是可理解的 [反覆] 可是 這畢竟不是愛情 你作夢 你在作夢 她喜歡什麼 她到底要什麼 她到底愛什麼 她到底夢想著什麼 在看什麼 而這些捆綁 圍繞著你的枷鎖 她到底愛什麼 我會頃聽你對我訴說 她的歎息 再仔細想想 她也不再真那麼美 妳已過氣 自從‧‧‧ [反覆] 可是 這畢竟不是愛情 你作夢 你在作夢 她再沒自你的記憶中走出 她在迷霧中舞著 而我 活在同一故事裡 在我有生之年 在我有生之年 .

Commenter cet article